李兰香,张学友唱的李香兰的背景故事?
李香兰是日本人,因为其祖父热爱中华文化,全家迁入东北,山口淑子也更名为李香兰。她就是歌曲中的主角李香兰。《李香兰》改编自日本歌手玉置浩二的《行かないで》,张学友不过是后来翻唱的罢了,这首哀婉动听、如泣如诉的歌曲,背面是如何的故事?
《夜来香》和《何日君再来》应当都听过,但唱火这两首歌的并非邓丽君,而是这位李香兰小姐。
虽然是完完全全的一个中文名,但李香兰却是一个百分百血缘的日本人。
由于祖父热爱中华文化,全家人迁到了我国东北,1920年2月12日,本名山口淑子的李香兰在我国辽宁省的灯塔市出世。
由于爸爸在我国有个叫李际春的皎白朋友,山口淑子被收为义女,并被取名为李香兰。在北京读书时,适逢中日关系敏感期间,因惧怕自个的日本人身份引来不必要的费事,山口淑子一向以李香兰为名,加之一口流利的我国话,同学里并没人知道他的日本人身份。
有着绝世美貌的李香兰相同有着香甜的嗓音。用影片为国人洗脑。曾有记者责问李香兰,已然以我国人身份自居,为何要拍照那些“助纣为虐”的影片,李香兰对着镜头当场留下了眼泪,说自个不懂事,期望能得到咱们的宽恕。
70岁的李香兰也在自传里回忆说,战争结束后再看那些自个拍照的影片,也是非常懊悔,为自个的愚笨和无知感到万分苦楚。她也坦言,在那个特别期间拍照这么的影片实属无奈,是的确无知,期望成名,也是因为特殊的原因,为了生计。
影片《万世流芳》中,正面形象进场的李香兰真实众所周知,以后李香兰就演唱了《夜来香》、《何日君再来》等妇孺皆知的金曲。
张学友对唱最红的十首歌?
歌曲:爱和承诺 歌手:张学友 陈慧娴
歌曲:相思风雨中 歌手:张学友,汤宝如
歌曲:你最珍贵 歌手:张学友 高慧君
歌曲:只有情永在 歌手:张学友 邝美云
歌曲:茶是故乡浓 歌手:张学友 陈慧娴
歌曲:长流不息 歌手:张学友 黎瑞恩
歌曲:接近 歌手:张学友 陈慧娴
歌曲:日与夜 歌手:张学友 林忆莲
歌曲:将心照亮 歌手:张学友 王菲
歌曲: 相爱很难 歌手:张学友 梅艳芳
歌曲:非常夏日 歌手:张学友 王菲
歌曲:醇酒醉影 歌手:张学友 陈洁仪
歌曲:花与琴的流星 歌手:张学友 陈嘉露
歌曲:似曾相识 歌手:张学友 何如惠
歌曲:一对寂寞心 歌手:张学友 陈慧娴
歌曲:夜半轻私语 歌手:张学友 陈慧娴
歌曲:留住秋色 歌手:张学友 周慧敏
歌曲:情浓半生 歌手:张学友 汤宝如
歌曲:问 歌手:张学友 关淑怡
歌曲:烟花句 歌手:张学友 欧丁玉
歌曲:in love with you 歌手:张学友 黎晶
歌曲:流星下的愿 歌手:张学友 许慧欣
歌曲:爱是永恒 歌手:张学友 许慧欣
歌曲:祝福 歌手:张学友 梅艳芳
歌曲:我真的受伤了 歌手:张学友 王菀之
歌曲:日与夜 歌手:张学友 林忆莲
歌曲:从头到尾 歌手:张学友 李玟
歌曲:约定 歌手:张学友 王菲
歌曲:爱狼说 歌手:张学友 陈嘉露
歌曲:雪爱狼 歌手:张学友 许慧欣
歌曲:缘尽情未了 歌手:张学友 郑嘉颖
歌曲:给我亲爱的 歌手:张学友 陈慧娴
歌曲:年少无情 歌手:张学友 关淑怡
歌曲:从头到尾 歌手:张学友 李玟
歌曲:新仙鹤神针 歌手:张学友 梅艳芳
歌曲:天机 歌手:张学友 白鹭
歌曲: 霸王别姬 歌手:张学友 夏妙然
歌曲:长城谣 歌手:张学友 王菲
歌曲:失去便挂念 歌手:张学友 郑欣宜
歌曲:命运曲 歌手:张学友 池珍熙
歌曲:无言的结局 在我生命中的每一天 歌手:张学友 刘嘉玲
歌曲:请跟我来 歌手:张学友 张惠妹
歌曲:恰似你的温柔 歌手:张学友 关之琳
红楼梦中金玉良缘是王夫人与薛姨妈制造出来的骗局吗?
“金玉良缘”肯定是一场骗局的话,“通灵宝玉”更是一场骗局。 这样大的一块白底带绿色翡翠玉石怎么可能会含在嘴里,而且还是一个刚刚出生的婴儿嘴里呢? 王夫人为了抬高自己小儿子的身价事先做好刻上字在生贾宝玉的时候故意夹带进去的一块石头而已。而且薛宝钗比贾宝玉大两岁,薛姨妈在生了薛宝钗之后先做好了“不弃不离……”的金锁,王夫人随后才做的“莫失莫忘………”的“宝玉”。 贾宝玉曾经说过“和尚道士的话如何信得!什么金玉姻缘,我只说是木石姻缘。”。和尚道士都是“封建迷信”肯定是假的呀!“太虚幻境”只不过是贾宝玉的一场“云雨春梦”。 贾宝玉梦中的“太虚幻境”和“警幻仙子”在现实生活中是根本不存在的,只不过是宁国府贾蓉的媳妇、贾珍的儿媳妇、贾宝玉的侄儿媳妇秦可卿长得非常漂亮、性感迷人,因此成为了刚刚进入青春期贾宝玉与女性发生性行为的首任“性幻想对象”罢了。 曹翁写“太虚幻境”及和尚道士变石头为“通灵宝玉”也只不过是一种“假托”罢了!
“假做真时、真亦假”,所以“不可超越”的经典87版把这些曹雪芹老先生书里写的虚伪的“封建迷信”内容全部删除掉了,“精炼提升”原来带有封建迷信内容的旧文学,拍摄出具有八十年代新时代意义的“不可逾越”的经典87版。
在87版中“通灵宝玉”也没有“显灵”的这种封信迷信”情节,“通灵宝玉”也是一块无用的“假石头”,这样才真正还原了历史的真相“红楼梦”的本来面目。 87版唯一的缺点就是保留了“风月宝鉴”,“太虚幻境”都是“假托”的,“太虚幻境”中所谓“警幻仙子”都不存在。“警幻仙子”所制的“风月宝鉴”当然是假货,是和尚道士用来欺骗人民群众的“假把戏”。
如果完全删除了“风月宝鉴”,87版才能真正成为一部真实的、完美的、“精炼提升”古典旧文学的现实主义经典之作。
太可惜了!87版仍然还是保留下了“风月宝鉴”这个唯一的封建迷信糟粕。 贾瑞本来就是因为王熙风的勾引加上被贾代儒教训体罚生病,和87版中最终决定删除掉的贾宝玉同性恋“第一基友”秦钟一样是因为淫意和“奸情”暴露被长辈责罚而病死的。 其实还有所谓“木石前盟”也是假的、是曹老先生的“假托”,什么灌愁海、青梗峰、西方灵河岸边都是想象中的地方,在现实中根本不存在的地方。
87版将原著这些虚伪的“封建迷信”内容统统都删除掉了,艺术加工“精炼提升”了古典文学《红楼梦》成为真正伟大的现实主义的、反封信迷信的、提倡人人平等先进思想的跨时代力作。
87版无愧于“不可逾越”的具有伟大现实主义意义的经典之作。
只是87版才真正是永远都无法被超越的真正经典之作。
好得很!
李兰香国语歌词?
秋意浓
离人心上秋意浓
一杯酒
情绪万种
离别多
叶落的季节离别多
握住你的手
放在心头
我要你记得
无言的承诺
啊~
不怕相思苦
只怕你伤痛
怨只怨人在风中
聚散都不由我
啊~
不怕我孤独
只怕你寂寞
无处说离愁
张学友的那首歌为什么叫李香兰有什么意思吗?
首先,这也是一首翻唱自日本的一首歌。
李香兰是20世纪三、四十年代,上海滩著名的影星歌星,与张爱玲等人齐名,两人还有合影照。
但是,李香兰其实是个日本人,本名山口淑子,出生成长于中国,后认父亲一李姓同学为养父,所以有了李香兰这个名字。
最有名的代表作,《夜来香》。
抗战胜利后被作为汉奸处理,后证明其本来确实是日本人,1946年被遣送回日本。
回到日本后以本命继续从事演艺事业,后又从政多年。
应该说是一位富有传奇色彩的女性。
还没有评论,来说两句吧...