孟子天将降大任于斯人也原文,天将降大任于斯人也出自哪篇课文?
孟子的《生于忧患死于安乐》
“舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于斯人也,必先若其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;徵于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。”
中心:阐述造就人才和治理国家的问题,人才的培养中,逆境作用不可小视;国家的治理中,如果没有执法严格,直言敢谏的臣子和邻国的侵扰,国家就会在安逸享乐中灭亡。
天将降大任于斯人也原文意思?
舜从田野之中被任用,傅说从筑墙工作中被举用,胶鬲从贩卖鱼盐的工作中被举用,管夷吾从狱官手里释放后被举用为相,孙叔敖从海边被举用进了朝廷,百里奚从市井中被举用登上了相位。
所以上天将要降落重大责任在这样的人身上,一定要道先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他做的事颠倒错乱,总不如意,通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增加他不具备的才能。
故天降大任于斯人也全文作者?
生于忧患,死于安乐
先秦 · 《孟子》
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过,然后能改,困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡,然后知生于忧患而死于安乐也。
天将降大任于斯人也?
人教版确实各版都是“是”,我是70后,有这个记忆,而且我也恰是一个初中语文老师。人们有“斯人”的印象,可能与伟人曾引用过“斯人”的版本,故那时社会上好多人都说“斯人”,说不定有很多教师也受到影响。所以“斯人”版本在社会上本就很流行,也影响到后人的记忆或者说习惯,因此很多人记得是“斯人”版本是可以理解的。
我曾记得读高中时看过一个电视剧,里面有一个人物,说“斯人”,觉得很有文味,所以我也常就“斯人”而舍“是人”。
关于孟子的文章的历代典籍中最经典的著作就是《孟子注疏》(汉朝赵歧注、宋朝孙奭疏)、《四书章句集注》(宋朱熹)等,这些版本都是“是”,所以人教版用“是”,是有依据的。当然,用“斯”也没错,因为意思一样;历代文献也有用“斯”的;还有社会上流行用“斯”。其实无论“斯人”还是“是人”,都没有意义上的差别。
有些网友说人教社遮掩错误,就有点过了,这个是有据可查的。普通人可能用的课本已丢失,但出版社是有以前的课本的,是可以查的,且二者意义在这里无差别,也无遮掩的必要。
有些网友贴出图片,显示是“斯人”,以证明人教社说谎。但认真观察,就发现其实是教辅书,并非人教版课本。人教版课本与教辅资料不能混为一谈,不能因为教辅是这样而推断课本也是这样,课本要严肃得多。
有些网友贴出图片,显示古代典籍有“斯人”,所以“是人”是错误的,仔细观察,其实不少的图片是引用孟子的话,较多的是元代王恽的《秋涧集》。引用与原文有误差,这是正常的。还有的网友贴出其他教材,如思品课里有引用孟子的话是“斯人”的图片,以证明人教社自相矛盾,或者编审不严谨。要指出的是,引用的文段和作为课文的文段显然不能相提并论,且古代文献仍然有“斯人”版本,且意义没有差别,所以作为引用的文段,有“斯人”,也无不可。
当然,其他版本的教科书有无“斯人”用法,不在这里讨论。因本人只了解人教版。
故天将将大任于斯人也原文译文?
原文
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过,然后能改,困于心衡于虑而后作,征于色发于声而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡,然后知生于忧患而死于安乐也
翻译
舜从田野耕作之中被任用,傅说从筑墙的劳作之中被任用,胶鬲从贩鱼卖盐中被任用,管夷吾被从狱官手里救出来并受到任用,孙叔敖从海滨隐居的地方被任用,百里奚被从奴隶市场里赎买回来并被任用。
所以上天要把重任降临在这个人,一定先要使他心意苦恼,使他筋骨劳累,使他忍饥挨饿,使他受尽贫困之苦,使他所做的事情颠倒错乱,用来使他的内心受到震撼,使他性情坚韧起来,增加他所不具备的能力原来没有的才能。
一个人,常常发生错误,这样以后才能改正;在内心里困惑,思虑阻塞.然后才能知道有所作为;别人愤怒表现在脸色上,怨恨吐发在言语中,然后才能被人所知晓。(如果)一个国家,在国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在国外没有实力相当、足以抗衡的国家和来自国外的祸患,这样的国家就常常会走向灭亡。
还没有评论,来说两句吧...