people,people?
不正确,首先a是定冠词,用来和单数名词连用,而people本身是一个复数名词,所以放在people前的定冠词,通常用the
people是不可数名词?
people在不同情境下即可以用作可数名词,也可以用作不可数名词,主要是根据翻译进行区分。把people看作是集合名词人民、人类的时候,它抽象概念应该是不可数名词,但是当people在句子中翻译为部落国家时,可以看做是一个可数名词。据people的翻译,可以分为两种情况。第一种大多数情况下,该单词都被当做“人类,人民”来使用,所以在句子中常常作为不可数名词。例如在句子we are all people living on Earth中,它的中文翻译是我们都是生活在地球上的人类。在这里作为人类来讲是不可数名词。
第二种可能用到的情况是当该单词被翻译为国家,种族或者部落时,需要当成可数名来理解。但是最值得注意的是people这个单词的单复数变化具有特殊性质,它属于单复数同行,也就是说单数和复数的写法是一致的。
所以在句子中,因为There后面跟的是复数形式are,这表明people在这里作为复数名词使用,就可以翻译为这里有许多种族和部落,而不能单纯的理解为这里有很多人。
human与people区别?
people意思是“人,人们”,a people表示“一个民族”;the people表示“人民”。people是一个集体名词。human意思是人的,有关人的;人类的;有人性的。表示“人类”、“成年人”的较多。在将人与动物、神仙、鬼等比较时常用human,复数为humans。PEOPLE的中文是什么?
people,英文单词,名词、动词,作名词时译为“人;人类;民族;公民”,作动词时译为“居住于;使住满人”。
外文名:people
词性:名词、动词
单词发音:英 [ˈpiːpl] 美 [ˈpiːpl]
短语搭配
many people 许多人;很多人;好多人
some people 有些人;有人;一些人
other people 其他人
chinese people 中国人
young people n. 年轻人
most people 多数人
common people 大众,平民
old people 老年人;老人
number of people 人数
ordinary people 普通人,一般人
millions of people 数百万人
business people 商业人士
poor people 贫民,穷人
good people 好人
people first 以人为本
working people 劳动人民;工作人口
the best people [口语](西方世界所谓的)上流社会人士 , [口语](西方世界的)上流社会人士
several people 几个人
serve the people 为人民服务
双语例句
So how do people do it?那么人们要如何做?
Why do people do this?人们为什么这样做?
However, not all of people understand this.然而,并不是所有的人理解这个[1]
people和of?
第一个是对象是people.第二个是关于people的特征
people英文意思?
释义:
n. 人;人类;民族;公民
vt. 居住于;使住满人
例句:
People's living standards have improved and their lifestyles have also changed a lot.
人民的生活水平提高了,生活方式也有很大改变。
还没有评论,来说两句吧...