The Sound Of Silence-Paul Simon & Garfunkel
《寂静之声》(The Sound of Silence)是Paul Simon和Garfunkel合作的一首歌曲,收录在1964年10月19日录制的专辑《Wednesday Morning》中。 该歌曲在1967年作为美国电影《毕业生》的主题歌 ,2009年作为电影《守望者》的插曲 ,2013年作为电影《激战》的插曲 。
The Sound of Silence旋律飘缓低迷,歌词充满了一种幻觉般的意境。细细听来,仿佛在诉说着年轻的无助。眼前似乎看到一个懵懂无知的女孩,独自一人行走在铺着鹅卵石的狭窄、清冷的小巷里,喧嚣的人群在她身后渐渐远去,前面是没有尽头的黑夜,歌曲如果说是属于民谣的话似乎太深邃,如果说随着强劲的乐曲而震荡的节奏是摇滚的话,却又太细腻,音乐上它复杂而迷离。
Hello darkness, my old friend
黑暗老伙计,别来无恙
I've come to talk with you again
再次来到你身边,闲聊随心
Because a vision softly creeping
噢,先前有个影子悄悄潜入
Left its seeds while I was sleeping
趁我熟睡时埋下种子
And the vision that was planted in my brain
不料这影子已植入我脑
Still remains
至今仍在
Within the sound of silence
寂静之音萦绕
In restless dreams I walked alone
我在不安的梦中中独自游荡
Narrow streets of cobblestone
鹅卵石街道狭窄幽长
'Neath the halo of a street lamp
在一盏街灯的光晕下
I turned my collar to the cold and damp
我竖起衣领抵挡寒冷潮湿
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
就在我眼睛被霓虹闪光抓捕时
That split the night
光芒划破了夜空
And touched the sound of silence
轻轻地触破了寂静之声
And in the naked light I saw
透过这无瑕的光芒,我看到
Ten thousand people, maybe more
千千万万的人们,或许更多
People talking without speaking
人们缄口,倾述心声
People hearing without listening
人们罔闻,声声入耳
People writing songs that voices never share
人们写着肉声从未传唱的曲调
And no one dared
没人敢
Disturb the sound of silence
扰乱这寂静之声
"Fools", said I, "You do not know
“傻瓜”,我说,“你见识不长
Silence like a cancer grows
静默就像癌一般生长
Hear my words that I might teach you
有益教诲,我口相传,你当听取
Take my arms that I might reach you"
有助臂膀,我心欲及,你当挽起
But my words, like silent raindrops fell
然余之语,若寂然雨滴,悄然落下
And echoed
层层回荡
In the wells of silence
于寂静之井
And the people bowed and prayed
人们膜拜祈祷
To the neon god they made
向自己塑造的霓虹神灵
And the sign flashed out its warning
昭告牌上闪烁出神灵的警告
In the words that it was forming
箴言成行,若隐若现
And the sign said, "The words of the prophets are written on the subway walls
昭告牌上写道:先贤们的箴言刻画在地铁的墙上
And tenement halls"
以及公寓走廊上
And whispered in the sounds of silence
也在寂静之声中耳语”
还没有评论,来说两句吧...