Steam英标,怎样才能记住英语单词的发音?
英语对很多人来说,之所以觉得难,其中一个主要原因就是英语的词汇量太大。据说,“如果加上无数学科的专门术语和俚语、方言、新词,英语的额词汇远远超过200万个,并以每年至少850个新词的速度中增加,是世界上现存的5,000多种语言中词汇最丰富的语言之一。”(汪榕培、卢晓娟,《英语词汇学教程》,2005)
然而,英语的学习,难道词汇量是关键吗?我们来看某些文学名家和作品的词汇量(汪榕培、卢晓娟,《英语词汇学教程》,2005):
莎士比亚,24,000
拉丁语《圣经》,5,469
弥尔顿,16,000
希伯来语《圣经》,5,642
丘吉尔,90,000
艾略特,100,000
但不管怎样,这个统计已经很明显的告诉我们英语词汇的学习,量肯定不是关键。小编以为,英语的词汇学习应该从以下几个方面着手:
一、英语词汇的量
虽说英语词汇的学习关键不在量,但总要有点量,那到底掌握多少词汇算是够用了呢?
语言学家们在研究当中发现过一个有趣的事实:学会英语最常用的1,000个词,就能理解一篇规范文字的80.5%的内容;2,000词,89%;3,000词,93%;4,000词,95%;5,000词,97%。
考虑到我们平常看文章,大多不会逐词逐句地去阅读和理解,看来我们只需要掌握2,000个常用单词即可。
小编说这话是有证据的,《朗文当代高级英语辞典》(2014版)收录的词条、短语和释义达230,000条,但却只用了2,000个常用单词来做释义,所以大家其实只要学习这2,000个单词即可。
二、词汇的分类
当然,即使是《朗文当代高级英语辞典》(2014版)用来做释义的那2,000个单词,也不是说每个单词都要好好研究学习的。无论是学生还是老师,到底哪些单词是我们需要花精力去研究学习的,其实也可以从词汇的分类角度去取舍。
总的来说,名词、动词、形容词和副词无论是在词汇含义、词形变化还是句子成分功能上,都较为多变,所以从词汇的教与学来说,是要多花时间和精力的。
以名词为例。
英语名词可分为专有名词和普通名词,对于专有名词,如地名、人名、机构名、国名、疾病名称等无需特别识记或掌握,大多见过就算;而对于普通名词,则要区别对待。普通名词可分为可数名词和不可数名词,可数名词可分为个体名词和集体名词,不可数名词可分为物质名词和抽象名词。
这些词类中,真正需要重点识记的是可数名词和抽象名词,物质名词也大多见过就算即可。比如说,厨房里的各种器皿工具,基本不用去强记或掌握。
下面我们以《新概念英语》第一册第73课为例来看看词汇的教与学应该如何取舍:
本课教材里罗列出来的生词有:week, London, suddenly, bus stop, smile,pleasantly, understand, speak, hand, pocket, phrasebook, phrase, slowly,另外还有一个短语bus stop我们在这儿就先不考虑了。
先看名词。其中,London因为表地名,所以无需强记;因为这个地名在生活当中使用频率比较高,学生会经常碰到,比较容易因为复现率高而记住,所以只需识记即可。week的意思较为单一,形式上只有单复数变化,所以也只需识记意思。hand作为生词列在这儿,对于大部分学生来说,已经没有必要了;只是当hand用作动词时,其与介词in的搭配用法是较为常用的,可根据自己的接受能力考虑是否要扩充识记。pocket作为名词,意思和形式也较为单一,只需识记;如果有兴趣,可以识记扩充词汇pocketmoney和pocketbook。phrase的意思和形式也较为单一,无需拓展记忆;phrasebook也是如此。
再看动词。smile、understand和speak都是较为常用的实义动词,所以是学习的重点词汇,学生可根据这三个单词在文章当中的用法,来做详细了解,重点学习该词语的前后词语搭配用法。
最后再看副词。副词一般都用来修饰动词或形容词,也会用来修饰整个句子。文章中的pleasantly和slowly在意思和形式上其实都比较单一,都是用来修饰动词的。建议结合文章中的动词来学习其搭配用法,同时也要注意这两个副词都是通过形容词加ly构成的,顺便学习副词的这种构词方式。在此基础上,自己也可以回忆在前面课文中所学过的形容词中有哪些词可以通过加ly构成副词来修饰动词。
三、词汇的意义
不少老师在教授新词时,倾向于做很多的扩充,既有词性变化的扩充,也有搭配用法的扩充,还有词义变化的扩充,等等。
一般来说,英语大部分词汇在词性变化上相对较少,大部分单词一般只具备两种词性变化,而且意义变化也不多。
比如book,作为名词表示“书”,作为动词表示“预订”,相当于reserve。学生在学习book一词时,只需掌握这两种词性及其相关用法即可。
但是,英语中词汇的意义,往往由语境决定,也就是说,一个英语单词,如果离开语境,是没有意义可言的。一旦单词被用于某种语境,其意义往往会超出词典里给出的释义。
比如说,同样是“孩子他爸”,在正式场合(如法律文献),一般用male parent,估计大多人这辈子都不会用这个词来称呼别人或自己的“父亲”;在非正式场合(如家里),一般用daddy或dad,就像我们汉语称呼的“老爸”或“爸”;大多比较中性的场合,一般用father,就像我们汉语里说的“爸爸”。
再比如说,要表达一个人“瘦”,英语常见的表达有slender、thin和skinny。这三个单词从感情色彩来看,thin是中性的,slender是褒义的,skinny是贬义的。
下面这位,大家觉得应该用哪个词来修饰呢?
再比如说,当我们看到home一词时,大部分人都知道它表示“家”的意思,但英语表示“家”的单词还有house,两者的区别在于,house让我们联想到的往往是物理意义上的建筑,即“房子”,而home让我们联想到的往往是亲人、归宿,所以英语会用homesick来表达“想家了”,而不是housesick。
当然,同样是home,对于流浪在外的异乡人来说,一想到“家”,会充满温馨与思念,但对于家庭关系频临破裂的人来说,可能就是一个极其厌恶、不愿提及的地方,比如说一对婚姻失败正在闹离婚的夫妻,可能对home的感觉就很差,对他们而言,home意味着无休止的争吵、每天夫妻间冰冷相对。
再比如说,表达红色的单词red,在英语里,这个单词往往会让人想到鲜血、暴力或危险等不好的信息,所以会出现red-light district(红灯区)、red revenge(血腥复仇)、a red adventure story(一个令人紧张的冒险故事)等表达。而在汉语里,红色往往让人联想到喜庆、热情、丰收、吉祥等好的信息,所以会有红娘、红人、红颜等表达。
所以,单词的意义往往不能像词典里的释义一样,孤立去教或学,而要放到语境当中,去理解,去运用。
当然,词汇的意义对于词汇的教与学来说,也只是其中的一个方面,要想真正掌握词汇的用法,还需要从词汇的衔接作用去了解,请接着往下看。
四、词汇的衔接作用
(一)何谓“衔接”
前面小编跟大家分享了如何学会使用词汇的方法,即词汇量、词汇的分类和词汇的意义,但要真正掌握一个单词,关键要了解词汇的衔接作用。
那么,衔接(cohesion)又是个什么东西呢?
所谓的衔接,说得通俗点,就是通过语法和词汇两种手段来来连接前后文,使得文章前后的内容保持一致。
英国著名的语言学家Michael Hoey在他所著的《语篇中的词汇模式(Patterns of Lexis in Text)》一文中提出,词汇的衔接主要体现在词汇的重复上。
Hoey界定的词汇重复类型有:简单词汇重复(Simple lexical repetition)、复杂词汇重复(Complex lexical repetition)、简单释义(Simple paraphrase)、复杂释义(Complex paraphrase)、上下义重复(Superordinate/Hyponymic repetition)和共指重复(Co-reference)、其他重复方式(如指示代词、人称代词、so、do等)。
1、简单词汇重复:指的是文章先出现了某个词,接着在文章后面先后出现了同样的词,或是通过该词的基本语法变形(如名词的单复数变化)产生的词语。如:bears和bear。
2、复杂词汇重复:指的是文章先出现了某个词,接着在文章后面出现了与该词同源的其他词性的词语。如:drug和drugging。
3、简单释义:指的是在不改变具体意思的情况下,前后文出现的近义表达。如:take care of和look after。
4、复杂释义:指的是前后文出现的同属一个语义范畴的单词或短语,也包括反义词。如:doctor和nurse;happy和unhappy。
5、上下义重复:指的是前后文出现的单词或短语存在语义相互包含关系。如:biologists和scientists,生物学家属于科学家范畴。
6、共指重复:指的是前后文出现的单词或短语指的是同一个人或物。如:John Smith与the engineer,John Smith就是the engineer,the engineer就是John Smith。
7、其他:以代词为例,如果前文出现了Jack,后文再出现he,两者即存在词汇衔接关系。
为了帮助大家理解以上七种词汇衔接手段,请看下面这篇文章是如何通过词汇手段来实现前后文的衔接的。
我们来看《新概念英语》经典版第二册第80课的课文。为了方便说明,小编对文章的句子进行了编号,并且每句话都分段排列了。
1) Perhaps the most extraordinary building of the nineteenth century was the Crystal Palace, which was built in Hyde Park for the Great Exhibition of 1851.
2) TheCrystal Palace was different from all other buildings in the world, for it was made of iron and glass.
3) It was one of the biggest buildings of all time and a lot of people from many countries came to see it.
4) A great many goods were sent to the exhibition from various parts of the world.
5) There was also a great deal of machinery on display.
6) The most wonderful piece of machinery on show was Nasmyth's steam hammer.
7) Though in those days, traveling was not as easy as it is today, steam boats carried thousands of visitors across the Channel from Europe.
8) On arriving in England, they were taken to the Crystal Palace by train.
9) There were six million visitors in all, and the profits from the exhibition were used to build museums and colleges.
10) Later, the Crystal Palace was moved to South London.
11) It remained one of the most famous buildings in the world until it was burnt down in 1936.
假如说这篇文章没有标题而题目要求给出标题的话,我们就可以通过研究该文词汇的衔接情况,很快得出答案:The Crystal Palace,因为这个短语在前后文中反复出现,说明这个短语是全文的话题中心。
该文的词汇衔接情况如下:
1、简单词汇重复:1)、2)和11)中的the Crystal Palace;1)中的exhibition和9)中的exhibition;5)和6)中的machinery;7)和9)中的visitors。
2、复杂词汇重复:1)中的building、built、2)、3)和11)中的buildings以及9)中的build。
3、简单释义:1)中的the most extraordinary building和11)中的one of the most famous buildings。
4、复杂释义:7)中的traveling、visitors、8)中的arriving、taken to和9)中的visitors。
5、上下义关系:1)中的building和the Crystal Palace;5)中的machinery和6)中的Nasmyth’s steam hammer。
6、共指关系:3)中的a lot of people和7)中的visitors。
7、其他重复方式:3)中的it和2)中的the Crystal Palace;3)中的one与2)中的buildings。
【小结】
通过以上分析,对于我们今后的词汇学习可以得出以下启示:
1)词汇的数量:重在常用,不在量多——以常用单词的学习为重
2)词汇的分类:重在功能,不在多少——着重掌握功能词和实词
3)词汇的意义:重在搭配,不在定义——不要单独学单词,而要在语境中学
4)词汇的衔接:重在篇章,不在词句——要注重文章的结构,而不是一个个单词
五、语音知识
除了以上四个方面,如果要更好地记忆单词,建议抽时间把国际音标学一学;如果是幼儿园到三年级的孩子,建议先学习自然拼读,然后再学习国际音标。掌握了常见的语音知识和各类发音规则,可以大大提升单词的记忆能力!
下面给大家介绍几个常见的发音规则。
作为非英语国家本土语言学习者,要想说出一口地道的英语是非常非常难的。对于我们大多数非母语国家的英语学习者来说,要说语音语调好的话,可以粗略地分为两个等级:标准(standard)和地道(native-like)。
【标准】
这里所说的标准是个形容词,指的是某人的英语语音语调都发得很规范、很标准;通俗点说,就是每个音该怎么发就怎么发,每个调的升降该怎么着就怎么着。如果说要再具体点,你只要打开中央电视台的外语频道,听听那些中国主持人的英语就可以了。TA们的发音就是典型的标准水平的。
其实,语音语调要做到标准也是很不容易的。小编在此就不跟大家去啰嗦什么自然拼读或是国际音标等繁琐的语音课程了,但是以下几条发音规则还是很有必要跟大家掰扯掰扯的。
1、连读
所谓连读,指的是在同一个意群(“意群”是一个稍长的句子分成的具有一定意义的若干个单词或短语——短语为主,它是根据语意、语速的需要而自然产生的一种语音停顿现象)内,当前一个单词以辅音结尾而后一个单词以元音开头时,这两个音就会连起来读。
如:I will come into the room if you don't mind. 整句话中理论上讲有两个地方需要连读,即come into和room if,因为都符合辅音结尾和元音开头的特点,但是room if一般不会连读,因为这两个单词不属于同一个意群。
在连读中,有一种特殊情况需要注意,有人把它称作击穿连读,是指当前一个单词以辅音结尾,后一个单词以/h/开头时,这个/h/会被击穿,前面的辅音后/h/后的元音直接连起来读。如:Kill him! 这句话乍听上去是这样的:/kɪ lɪm/,之所以会是这样的发音,就是因为him的首字母h的音被击穿了,kill和im直接连起来读了。类似的例子还有:take home (/teɪ kəʊm/)、 let her (le tɜː)等,当中的h都不发音了。
2、爆破的消失
所谓爆破的消失,指的是英语里的六个爆破音(/k/, /p/, /t/及其浊辅音/g/, /b/, /d/)后面紧跟辅音时,前面的爆破音在发音时,往往只是形成阻碍,并不发生爆破。也有人称之为“失爆”或“不完全爆破”。
比如:Good morning! 句中Good中的d,因为后面的单词是辅音m开头,所以会产生失爆现象,听上去像是不发音,只有一个短暂的停顿。
3、浊化
所谓浊化,指的是当一个单词的某个音节开头是清辅音/s/,后面紧跟爆破清辅音/k/、/p/和/t/,而且整个单词的重音又在这个音节上时,/k/、/p/和/t/就会分别发作它们的浊辅音/g/、/b/和/d/。
如:street,音标的注音仍然是/striːt/,但其中的tr要读作/dr/。再比如:restrain,音标的注音仍然是/rɪ'streɪn/,但其中的tr要读作/dr/。
4、音变
所谓音变,大多指的是以下情况:
1)/d/和/j/相邻,会发成/dʒ/,如:would you中的d和y相邻,原本的发音分别是/d/和/j/,此时两个音会发生音变,一起发作/dʒ/。
2)/t/和/j/相邻,会发成/tʃ/,如:last year中的t和y相邻,原本的发音分别是/t/和/j/,此时两个音会发生音变,一起发作/tʃ/。
3)/s/和/j/相邻,会发成/ʃ/,如:this year中的s和y,原本的发音分别是/s/和/j/,此时两个音都会发生音变,一起发作/ʃ/。
【地道】
这个地道也是个形容词,指的是某人的语音语调听上去就跟英语国家本土人士(native speakers)说的一样一样的。比如,同样是中央电视台的外语频道里的那些老外主持人的英语。
地道的英语到底应该是怎么样的,小编的语音语调也不地道,所以估计只能靠大家自己去意会了。不过,如果你的嘴巴张合幅度很小的话,你的英语肯定不地道!
为什么?因为英语的很多音,都需要我们较大幅度地张合嘴巴。
正因为这样,小编倒是有个办法,可以让不懂英语发音的人,很直观地八九不离十地瞬间辨别出主持人到底是中国人还是老外。你只要这么做:
打开中央电视台英语频道,关掉电视声音,然后只观察主持人的嘴巴(记住,视线只集中到主持人的嘴巴上),你就基本可以通过主持人嘴巴的张合幅度来判断TA是中国人还是老外了——小家碧玉式的张合幅度(嘴巴基本不露齿的),大多是中国人;大家闺秀式的张合幅度(嘴巴张合得像金鱼一样的),大多是老外。
不信?你试试就知道了!这也算是发音的妙趣所在吧!
如果觉得好,欢迎继续关注支持廖怀宝的原创头条号“新概念英语的教与学”!
st的发音规则及单词?
在英语里,如果两个清辅音连着,那么后一个清辅音要读成浊辅音。s和t都是清辅音,因此t要读成对应的浊辅音d,st发音为/sd/。例如:
stand要注意tan拼读成d~an,音标为[stænd]
stood同样注意t发音为/d/,其音标为[stʊd]
steam发音类似sdeam,音标为[stiːm]
m这个音标的单词是什么?
您好,为您解答如下: 英文原文: steam 英式音标: [stiːm] 美式音标: [stim] 意思是: n.蒸汽;水汽;蒸汽动力;轮船 v.蒸;冒热气;行驶;发怒
还没有评论,来说两句吧...