各位老铁们,大家好,今天由我来为大家分享好きな日本のことわざ,以及白胖日语的相关问题知识,希望对大家有所帮助。如果可以帮助到大家,还望关注收藏下本站,您的支持是我们最大的动力,谢谢大家了哈,下面我们开始吧!
小伙伴们,白胖课堂又开讲啦~
漫长的人生长河中,我们难免会低落消沉、看不清前方的方向,
而这时往往会出现一些格言、名言让我们打起精神、磨砺前行。
而日语中同样有「格言」、「名言」和「ことわざ」,
今天我们就来看看,日语中「格言」、「名言」、「ことわざ」之间的区别。
「格言」(かくげん)「格言(かくげん)」とは、「人生の真理や機微が簡潔にまとめられ、戒めや教訓として役立つ言葉」を意味します。「金言」や「処世訓」、「箴言(しんげん)」などとも言われます。
“格言”是指“将人生的真理和精妙之处简洁地总结出来,告诫和警训世人的语言。”
也被称为“金句”、“处世训”、“箴言”等。
「格言」と「名言」は似ていますが、微妙に違います。「格言」の場合は、「処世の教訓となること」という部分に重点が置かれるところが特徴です。一方「名言」は、効果が戒めや教訓に限定されない点で使い分けられます。
“格言”和“名言”虽然相似,但是也有微妙的不同。
“格言”的特点是,主要使用在“人生训诫和处世警训”上。
而“名言”却不仅限于训诫和警训上,这一点是两者的区别。
例文
「ニーチェの格言をこころに刻む」(尼采的格言铭刻在心)
「シェイクスピアの作品は格言の宝庫だ」(莎士比亚的作品就是格言的宝库)
「名言」(めいげん)「名言(めいげん)」の意味とは、「事柄の本質をうまく言い当てた言葉」というものです。「名言」の「名」の字は、この場合「すぐれている」や「立派である」、「有名」といった意味を表し、「名人」などの使い方と同様になります。
「名言」是指“能够精妙准确的总结出事情的本质的语言”。
「名言」中的“名”字表示“优秀”、“出色”、“著名”的意思,也可以表示“名人”。
例文
「彼は折に触れて名言を吐く」(他一有机会就会吐出几句名言)
「“天才とは1%のひらめきと、99%の努力だ”とはけだし名言である」
(“天才是百分之一的天分和99%的努力”这句话是名副其实的名言)
「ことわざ」「ことわざ」の意味とは、「古くから言い慣わされ、教訓や風刺などを含んだ短い言葉」というものです。「俚諺(りげん)」や「俗諺(ぞくげん)」などとも言われます。
“谚语”是指“自古流传下来的、包含了人生中的教训或讽刺等教育含义的言简意赅的短语”。也被称为“俚语”或“俗语”等。
例文
「“急がば回れ”とは当を得たことわざだ」
(“‘欲速则不达’是一句言之有理的谚语”)
小伙伴们,今天的内容就到这里啦,小伙伴们有什么建议想法,请留言给我哦~
坚持学习每一天,我们下期再见~
关于好きな日本のことわざ和白胖日语的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
还没有评论,来说两句吧...